"Zbiór zawiera przekład 55 wierszy 10 znamienitych chińskich poetów żyjących pomiędzy VII, a IX wiekiem.
Przekładu z oryginału chińskiego dokonał sinolog i dyplomata Aleksy Dębnicki (1916-1991)."
Gdy najdłuższa w roku noc otula polanę, samotny wędrowiec odkrywa z ulgą, że jego komórka znowu błyszczy jaskrawym światłem. Pospiesznie zakłada na siebie insygnia chrześcijańskiej wiary i czuje, jak ogarnia go przejmujący strach. Wie gdzie się znalazł, ale nie ma pojęcia kiedy…
W Jutro będzie wczoraj - pierwszym tomie cyklu Czasotorium, splatają się niesamowite losy bohaterów, którzy w zwykłym...